Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Institute for Propaganda Analysis

  • 1 Institute for Propaganda Analysis

    орг.
    пол., ист., амер. Институт анализа пропаганды (основан в Нью-Йорке в 1937 г. с целью исследований в области политической и деловой пропаганды; в ходе деятельности института были классификация основных семи пропагандистских приемов, которые перечислены ниже; институт прекратил свое существование в 1942 г.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Institute for Propaganda Analysis

  • 2 Institute for Propaganda analysis

    Институт анализа пропаганды; основан в Нью-Йорке в 1937 году с целью просвещения американцев и исследований в области пропаганды.
    * * *
    Институт анализа пропаганды; основан в Нью-Йорке в 1937 году с целью просвещения американцев и исследований в области пропаганды.

    Англо-русский словарь по социологии > Institute for Propaganda analysis

  • 3 propaganda

    сущ.
    1) пол., соц. пропаганда (совокупность приемов, используемая для принятия общественным мнением определенной точки зрения)
    See:
    2) пол., соц. объединение пропаганды (общественно-политическое объединение, созданное в целях пропаганды каких-л. идей)

    Англо-русский экономический словарь > propaganda

  • 4 bandwagon effect

    1) соц., пол. эффект фургона с оркестром, эффект присоединения к большинству
    а) (пропагандистский прием, заставляющий человека поддерживать что-л. на том основании, что все делают это; один из восьми основных пропагандистских приемов по классификации Института анализа пропаганды)
    See:
    б) (влияние опросов общественного мнения на избирателей: считается, что избиратели склонны изменять свое мнение после обнародования результатов опросов в пользу победителя)
    See:
    2) эк. эффект присоединения к большинству
    а) (описанный Х. Лейбенстайном положительный сетевой внешний эффект, состоящий в том, что индивидуальный спрос на товар имеет положительную зависимость от спроса на этот товар или его наличия у других людей)
    б) (величина, на которую возрастет индивидуальный спрос на товар в связи с тем, что этот товар покупают или имеют другие люди)
    See:

    * * *
    эффект снежного кома или "грузовика" (фургона с оркестром): ситуация, когда энтузиазм одних покупателей заражает других и ведет к общему подъему рынка.

    Англо-русский экономический словарь > bandwagon effect

  • 5 euphemism

    сущ.
    а) общ. (замена слов, которое имеет достаточно сильное эмоциональное или осуждающее воздействие, на более мягкую, обтекаемую формулировку, не способную обидеть кого-л.)
    б) пол. (один из восьми способов влияния на общественное сознание по классификации Института анализа пропаганды; использование смягчающих формулировок для скрытия реального отрицательного содержания фактов; напр., использование слова "ликвидация" вместо слова "убийство" в информационных сообщениях о военных действиях)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > euphemism

  • 6 fear appeal

    а) псих. (воздействие, основанное на тайных и явных страхах человека)
    б) пол. (один из восьми основных пропагандистских приемов по классификации Института анализа пропаганды; население убеждают в неизбежности какой-л. экономической или социальной катастрофы, потери контроля и т. п., если не будет предпринята какая-л. "правильная" политическая программа)
    See:
    2) марк. устрашающая реклама* (маркетинговый подход, при котором предложение товаров и услуг базируется на стремлении вызвать у потребителя беспокойство или опасение, преодолеть которые можно лишь купив определенный товар или услугу; напр., из страха быть неприятным окружающим людям человек может купить дезодорант)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > fear appeal

  • 7 glittering generalities

    пол. "шипучие обобщения" (риторический прием выразительного, убедительного звучания доводов, слишком общих и не имеющих отношения к обсуждаемой проблеме или вообще не имеющих смысла; термин введен Институтом анализа пропаганды)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > glittering generalities

  • 8 name calling

    пол. "наклеивание ярлыков" (прием пропаганды, состоящий в даче отрицательного и непопулярного прозвища или наименования лицу, образ которого необходимо очернить в глазах общественности; термин введен Институтом анализа пропаганды)

    The name-calling technique links a person, or idea, to a negative symbol. — Прием наклеивания ярлыков нацелен на ассоциирование человека или идеи с каким-л. отрицательным символом.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > name calling

  • 9 plain-folks

    пол. "простые люди" (один из восьми основных приемов пропаганды по классификации Института анализа пропаганды: изображение политической фигуры как "простого представителя народа"; поскольку большинство политиков XX в. на самом деле являются детьми миллионеров, можно показать, что они любят читать обычные книги, ходить на обычную рыбалку, есть в Макдоналдсе и т. п.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > plain-folks

  • 10 testimonial

    1. сущ.
    1) общ. характеристика, рекомендательное письмо (документ, содержащий информацию о квалификации, характере и т. д. какого-л. лица)
    2) марк., рекл. свидетельство, рекомендация (высказывание известного в обществе или в определенных кругах человека, выявляющее его положительное отношение к качеству определенного продукта, что используется в рекламных целях)
    Syn:
    See:
    3) пол. рекомендация (пропагандистский прием, заключающийся в предложении поддержать что-л., поскольку это поддерживают широко известные люди; один из восьми основных приемов по классификации Института анализа пропаганды)
    See:
    2. прил.
    1) общ. рекомендательный
    See:
    2) юр. свидетельствующий, доказательный, доказывающий

    * * *
    1) свидетельство: заявление широкоизвестного лица, публичного деятеля о том, что оно удовлетворено качеством продукта; используется в рекламе товаров; в США такого рода свидетельства регулируются правилами Федеральной комиссии по торговле; = endorsement; 2) рекомендация, характеристика; 3) удостоверение, сертификат, аттестат.

    Англо-русский экономический словарь > testimonial

  • 11 transfer

    1. сущ.
    сокр. Trf
    1)
    а) общ. перенос, перенесение; перемещение, перестановка (чего-л.; напр., перемещение данных, перестановка деталей со станка на станок)

    energy [heat\] transfer — перенос [передача\] энергии [тепла\]

    б) трансп. перевоз, транспортировка (напр., грузов с одного склада на другой)
    в) общ. перемещение, переезд ( из одного места в другое)
    2)
    а) упр. перевод (напр., сотрудника на другую работу)

    to get a transfer (to smth.) — получить перевод (куда-л.)

    See:
    б) упр. (лицо, которое переводится)
    3)
    а) общ. передача (чего-л. другому лицу)
    б) эк., юр. уступка, передача, трансферт (имущества, права и т. п.)
    See:
    See:
    4)
    а) фин., банк. перевод, перечисление ( денежных сумм с одного счета на другой); перевод кредитных средств
    See:
    б) банк., амер. трансферт* (перевод больших сумм через электронную систему расчетов федеральной резервной системы)
    5)
    а) трансп. пересадочный пункт, пункт пересадки
    б) трансп. пересадка (на железной дороге и т. п.)
    в) трансп. пересадочный билет
    6) мн., гос. фин. = transfer payments а), б),
    See:
    7) пол. перенос (один из восьми пропагандистских приемов по классификации Института анализа пропаганды: задействование образа или объекта, который вызывает уважение и почитание у публики для того, чтобы поддержать или раскритиковать что-л.; напр., использование образа церкви, флага, народного героя и т. п.)
    See:
    2. гл.
    1) общ. переносить, перемещать; переставлять; перекладывать; перевозить
    2) общ. переводить(ся), переходить (на другую работу, другое место учебы и т. д.)

    He has been transferred from the Defence Ministry to the Treasury. — Его перевели из Министерство обороны в Министерство финансов.

    3) эк., юр. передавать ( права собственности), уступать (имущество и т. п.)
    See:
    4) фин., банк. переводить, перечислять (деньги, суммы и т. п.)

    to transfer funds [money\] by wire — переводить средства [деньги\] по телеграфу

    He transferred his shares to a family trust. — Он поместил свои акции в семейный доверительный фонд.

    5) общ. делать пересадку, пересаживаться ( с одного транспортного средства на другое)

    * * *
    Trf transfer трансфер(т), перевод: 1) передача права собственности от одного лица другому; 2) передача продавцом покупателю сертификата ценной бумаги и регистрация перехода права собственности (обычно передача сертификата брокером продавца брокеру покупателя); 3) регистрация смены владельца ценной бумаги; 4) перевод денег с одного счета на другой, в т. ч. за границу; 5) электронный платеж из одного банка в другой; 6) см. transferable letter of credit; 7) см. transfer of mortgage; 8) перевод сотрудника на другую работу (напр., в другой отдел).
    * * *
    1) /vt/ передавать; 2) /vi/ переходить; 3) /vt/ переводить
    * * *
    переводное изображение на бумаге или желатиновой пленке
    -----
    Банки/Банковские операции
    -----
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    передача продавцом покупателю сертификата ценной бумаги и регистрация перехода права собственности

    Англо-русский экономический словарь > transfer

См. также в других словарях:

  • Institute for Propaganda Analysis — The Institute for Propaganda Analysis is a U.S. based organization composed of social scientists, opinion leaders, historians, educators, and journalists. Created in 1937 by Kirtley Mather, Edward A. Filene, and Clyde R. Miller, the IPA formed… …   Wikipedia

  • propaganda — /prop euh gan deuh/, n. 1. information, ideas, or rumors deliberately spread widely to help or harm a person, group, movement, institution, nation, etc. 2. the deliberate spreading of such information, rumors, etc. 3. the particular doctrines or… …   Universalium

  • Propaganda — This article is about the form of communication. For other uses, see Propaganda (disambiguation). French Military Propaganda postcard showing a caricature of Kaiser Wilhelm II biting the world (c. 1915) …   Wikipedia

  • Montreal Institute for Genocide and Human Rights Studies — The Montreal Institute for Genocide and Human Rights Studies (MIGS) is a research institute based at Concordia University in Montreal, Canada. It was founded in 1986 by members of the departments of History and Sociology/Anthropology. Well known… …   Wikipedia

  • Transfer (propaganda) — Transfer is a technique used in propaganda and advertising. Also known as association, this is a technique of projecting positive or negative qualities (praise or blame) of a person, entity, object, or value (an individual, group, organization,… …   Wikipedia

  • Propaganda model — The propaganda model is a theory advanced by Edward S. Herman and Noam Chomsky that alleges systemic biases in the mass media and seeks to explain them in terms of structural economic causes. Overview First presented in their 1988 book , the… …   Wikipedia

  • Institute of Pacific Relations — The Institute of Pacific Relations (IPR) was an international organization established in 1925 to provide a forum for discussion of problems and relations between nations of the Pacific Rim. IPR was governed by the Pacific Council, with National… …   Wikipedia

  • Propaganda Due — Part of a series of articles on Freemasonry Core Articles Freemasonry · Grand Lodge · Masonic Lodge · Masonic Lodge Officers · Grand Master · Prince Hall Freemasonry · Regular Masonic jurisdictions · Continental Fre …   Wikipedia

  • Middle East Media Research Institute — Founder(s) Yigal Carmon Type 501(c)(3) non profit Founded 1998 Location Washington, D …   Wikipedia

  • Nazi propaganda — Dr. Joseph Goebbels, head of Germany s Ministry of Public Enlightenment and Propaganda. His masterful use of propaganda for Adolf Hitler and the NSDAP made him a prototype of the modern spin doctor in public conscience …   Wikipedia

  • Commission for the Determination of Place Names — Areas affected by the decisions of the Committee shown in dark yellow (Former Eastern Territories) and grey (Free City of Danzig) The Commission for the Determination of Place Names (Polish: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości) was a commission… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»